Как се казва Волдемор на различните езици по света

Онзи-който-не-бива-да-се-назовава (но ние е го назовем - Лорд Волдемор) е най-известният черен магьосник (или може би вторият след Гринделвалд). На много места по света обаче няма да ви разберат кого имате предвид, ако кажете името му.
Том Риддъл - Лорд Волдемор

Някои фенове се възмущават, че българската преводачка Мариана Мелнишка е променила второто му име (от Марволо става Мерсволуко). И все пак, когато видите какво са направили в много от другите държави, където излиза "Хари Потър", ще оцените нашите преводи.

Анаграмата "Тук съм и Лорд Волдемор"

Както знаете, промяната в името се налага заради втората книга, където разбираме, че разместени буквите от имената на Том Риддъл образуват новото му име: TOM MARVOLO RIDDLE става I AM LORD VOLDEMORT (Аз съм Лорд Волдемор).
На български второто име е променено, за да се получи Том Мерсволуко Риддъл - Тук съм и Лорд Волдемор.

Том Риддъл - Лорд Волдемор
В много от езиците не са се опитвали да направят анаграма. Такива са хърватският, полският и корейският превод. В японския също не правят анаграма, но там името е достатъчно смешно и без промени. Чете се горе-долу като Тому Марувору Ридору.

На повечето места са успели да запазят значението "Аз съм Лорд Волдемор", но с цената на големи промени по името. Други, като българските издатели, са променили малко анаграмата, така че да не променят името на персонажа. Eстонците са променили една буква и са успели да получат "Аз, Лорд Волдемор". Пак с една променена буква и руснаците са успели да получат името на Волдемор, който от Марволо става Нарволо. При словенците е близо до нашето - "Аз съм също и Лорд Волдемор". Турците са го направили Марволдо и са получли "Името ми е Лорд Волдемор". Само при сърбите е в множествено число "Това сме ние, Лорд Волдемор", като за целта са добавили няколко букви на второто име.

Имената на Лорд Волдемор по света

Тези сравнително добре направен преводи (радвам се, че включвам и нашия сред тях) са изключения. На много места по света името е абсолютно неузнаваемо.
Том Риддъл - Лорд Волдемор

Някои от тях променят само второто име, но не с няколко букви, а изцяло.

Марволо става:
  • Роявол (ROJVOL) на чешки.
  • Форлост (VORLOST) на немски.
  • Вандроло (ואנדרולו) на иврит.
  • Орволосон (ORVOLOSON) на италиански.
  • Мусвокс (MUSVOX) на латински.
  • Серволо (SERVOLO) на португалски и испански.
  • Ярволд (ЯРВОЛОД) на украински.
  • Валдор (ВАЛЬДОР) на беларуски.

Някъде може да се досетите за кого става въпрос по първото име:

  • На фински е Том Ломен Валедро (TOM LOMEN VALEDRO).
  • На френски е Том Елвис Джедусор (TOM ELVIS JEDUSOR).
  • На унгарски е Том Роуле Денем (TOM ROWLE DENEM).
  • На латвийски е Томс Сверелдо Мелсудорс (TOMS SVERELDO MELSUDORS).
  • На норвежки е Том Дредоло Венстер (TOM DREDOLO VENSTER).
  • На румънски има два превода - Том Дорлент Круплуд (TOMAS DORLENT CRUPLUD) и Том Ровел Дудлер (TOM RUVEL DOODLER).
  • На шведски е Том Гус Мерволо Долдер (TOM GUS MERVOLO DOLDER).

На други места никога не бихте предположили, че става дума за същия човек:

  • На африканс името на черния магьосник е Ерик Морте Довелс (Erik Morte Dhoewels).
  • На датски е Ромео Джи Детлев-младши (ROMEO G DETLEV JR).
  • На нидерландски е Мартен Асмодом Вилиян (MARTEN ASMODOM VILIJN).
  • На исландски е Тревър Делгом (TREVOR DELGOME).
  • На словенски е Марк Нийлстин (MARK NEELSTIN) (а самото прозвище на Черния лорд е Мракенщайн).
  • На фарьоски е Том Евилдо Регер (TOM EVILDO REGER).
И макар в повечето езици да се променя най-вече второто име, при гърците то е най-непроменено - Антон Морвол Херт (ΑΝΤΟΝ ΜΟΡΒΟΛ ΧΕΡΤ).

Мерсволуко вече не ви звучи толкова зле, нали?

Том Риддъл - Лорд Волдемор

И какво се оказва - българският вариант е един от най-приемливите.
Да, можеше разбира се да не се престарават и да не променят името, но представете си да го бяха кръстили Антон? Или пък Елвис?

Коментари

Публикуване на коментар

Хари Потър събития и турнири

Абонирайте се за новини, коментари и теории по email:

Популярни публикации от този блог

Петимата най-лоши преподаватели на Хари Потър

Творчески турнир №5: Произведение 5

Честит рожден ден, Джоан Роулинг! Честит рожден ден, Хари Потър!

Бънти, Тезей и кои други персонажи със сигурност ще се завърнат във "Фантастични животни 3"

ЧРД на Крис Кълъмбъс

5 проблема, които рейвънклоуци разбират

Наджини - обича ли лорд Волдемор змията си

Краят на мъгълофобията и началото на новото Хари Потър фенство

Жените, които мразеха жените: Дж. К. Роулинг и насилието

Защо трябва да благодарим на Лавендър